-
2009-10-29
一个坚强民族的《希望》
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://love1008.blogbus.com/logs/49414467.html
受老婆的指示为了表达她对以色列的热爱之情,把以色列国歌《希望》的小提琴版本发在这里,这是她出行之前我找给她听的。当我第一次听到这个版本的国歌时,惊叹原来这世上还有如此精彩的国歌存在。以色列人民的坚强和倔强都融化在音符中了。
说到以色列的国歌,它的歌词也很出色,来自加利西亚诗人纳夫塔里.赫尔茨.伊姆贝尔(Naphtali Herz Imber)于1871年移居以色列地的创作,当时共9节,名为“我们的希望”(Tikavatenu)。诗词表达当年伊姆贝尔在以色列地其中首个犹太定居点Petah Tikvah建成后的心思情怀。乐谱由塞缪尔.柯恩(Samuel Cohen)于1888写成,柯恩多年后忆述自己是采纳一首罗马尼亚民歌,音调跟捷克作曲家斯梅塔那(Smetana)的交响乐Ma Vlast《我的祖国》的第二部分,也就是那出名的伏尔塔瓦河部分相似,这两首音乐作品皆源自一首16世纪的意大利曲La Mantovana。在现代版本中,只有原诗第一段。在1897年第一届世界锡安主义者大会上首唱。后经由作曲家保罗.本海姆(Paul Ben-Haim) 编为管弦乐。在1948年以色列复国时,被宣布为以色列国歌。
下面列一下中文,希伯来语,英文版本的 《希望》的歌词
《希望》
只要心灵深处
尚存犹太人的渴望
眺望东方的眼睛
注视著锡安山冈
我们还没有失去
两千年的希望
做一个自由的民族
屹立在锡安山和耶路撒冷之上
- Hatikvah -
Kol od balevav penimah
Nefesh yehudi homiyah,
Ulfaatei mizrach kadimah
Ayin lezion zofiyah.
Od lo avdah tikvatenu
Hatikvah bat shnot alpayim,
Lehiyot am chofshi bearzeinu,
Erez zion viyerushalayim.
Lehiyot am chofshi bearzeinu,
Erez zion viyerushalayim.- The Hope -
As long as deep in the heart,
The soul of a Jew yearns,
And towards the East
An eye looks to Zion,
Our hope is not yet lost,
The hope of two thousand years,
To be a free people in our land,
The land of Zion and Jerusalem.历史上的今天:
像狗的狗 2009-10-29行在北欧,寄瑞典给你们(四) 2009-10-29行在北欧,寄瑞典给你们(三) 2009-10-29插播以色列(一) 2009-10-29从迪拜到埃及-----迪拜行程篇(流水作业) 2008-10-29随机文章:
Keep Hope Alive 2009-12-22Nokia 2009-08-31家庭新成员 Nokia 2009-08-17朱棣文在哈佛大学毕业典礼上的演讲 2009-06-2620岁 2009-06-04
收藏到:Del.icio.us







